minecraft pixelmon.ru server

Странности перевода

Тема в разделе "Оффтопик", создана пользователем VITALIK5678, 25 фев 2017.

  1. TopicStarter Overlay
    VITALIK5678

    VITALIK5678 Игрок

    Регистрация:
    5 мар 2015
    Сообщения:
    86
    Симпатии:
    75
    Адрес:
    Уфа
    Знаете , сижу я в автобусе , и смотрю на свой чудо- проигрыватель, который в народе окрестии Плеер . Логично почему , play - играть , но ведь player - игрок , а если попытаться перевести проиграть - можно перевести как lose ... значит ли это что правильно будет называть проигрыватели ... лузерами ?
    Просто поделился странной мыслёй , если есть что-то похожее - хочу послушать :D
     
  2. seven

    seven Модератор сервера Pixelmon Модератор

    Регистрация:
    15 дек 2013
    Сообщения:
    96
    Симпатии:
    43
    Player - это игрок, музыкант, спортсмен, актёр и т.д. Собственно, плеер, это и есть игрок музыки.
     
  3. TopicStarter Overlay
    VITALIK5678

    VITALIK5678 Игрок

    Регистрация:
    5 мар 2015
    Сообщения:
    86
    Симпатии:
    75
    Адрес:
    Уфа
    Тут прикол в дословном переводе слова проигрыватель